Iroso Di (Ìrosùn Òdí) é um dos signos de Ifá correspondente ao livro de Irosun, ocupando o número 80 na hierarquia de Ifá. Este Odu indica que as coisas podem estar difíceis no presente, e se não for assim, sugere que se deve oferecer sacrifício para prevenir futuros momentos difíceis.
Análise e conselhos do Odu Iroso Di
Iroso Di é um signo que representa a dualidade do bem e do mal, e a necessidade de equilíbrio em todas as ações. Este Odu ensina que o amor e as relações humanas são fundamentais, mas também adverte sobre as complicações e desafios que podem surgir. É um signo que nos lembra a importância da vigilância e da cautela em nossas interações e decisões diárias.
Aspectos Econômicos:
No âmbito econômico, Iroso Odi adverte sobre a falsidade e a traição nos negócios. As pessoas regidas por este Odu devem ter muito cuidado com quem confiam, mesmo dentro de sua própria família. Recomenda-se evitar associações e ser extremamente cauteloso em todas as transações financeiras. A prosperidade pode ser alcançada, mas requer sacrifícios e uma estratégia cuidadosa.
“A mão está curta e não alcança embaixo” nos fala das limitações que enfrentamos na vida, especialmente no âmbito econômico. Ìrosùn Òdí reflete a realidade de que, às vezes, nossos recursos e esforços não são suficientes para alcançar nossos objetivos ou satisfazer nossas necessidades. Nos lembra a importância de reconhecer nossas limitações e buscar soluções criativas e estratégias eficazes para superar os obstáculos.
Saúde:
Iroso Odi está associado a várias condições de saúde, incluindo acondroplasia (anões), problemas ósseos, desmaios momentâneos e fogo uterino em mulheres. Ifá aconselha realizar exames médicos regulares e tomar medidas preventivas para evitar esses problemas. É crucial evitar subir em escadas, cadeiras ou outros lugares altos, pois isso pode causar tonturas e acidentes fatais.
Aspectos Religiosos:
No âmbito religioso, Iroso Di enfatiza a necessidade de cumprir com Obatalá e manter a limpeza da casa e da cama. As pessoas devem rogar pela cabeça com dois peixes frescos e realizar sacrifícios regulares para obter proteção e guia espiritual. Recomenda-se realizar missas para os defuntos e não abrir nenhum resguardo que se possua. Este Odu também requer que a pessoa receba a Mão de Orula (Awofakan ou Ikofáfun) para fortalecer sua conexão espiritual.
Relações Pessoais (Amor):
Iroso Di fala de relações complicadas e da necessidade de manejar o amor com cuidado. Adverte-se às mulheres para não se comportarem desprezivelmente com seus maridos para evitar uma morte repentina. Aos homens aconselha-se a não confiar em excesso em suas esposas, pois isso poderia levar a traições. Este signo também prevê competições fatais entre homens por uma mulher e recomenda sacrifícios para evitar tais tragédias.
Descrição Geral do Odu Iroso Odi
Nomes ou Pseudônimos:
- Iroso Odi.
- Iroso Di.
- Ìrosùn Òdí.
O que nasce no Odu de Ifá Iroso Di?
- O amor.
- A acondroplasia, pessoas anãs com cabeças desenvolvidas e com defeitos ósseos nas pernas e braços.
- Este é o Ifá que vive na água.
O que o signo de Ifá Iroso Di fala?
- Que é preciso dar adié dun dun a Orúnmila.
- Que aqui as mulheres governam.
- A árvore de cedro é amarga e a de amêndoa é doce.
- Que quem vai à cidade não volta.
- Que se trata de pessoas com falsidade.
- Que é preciso ter cuidado onde se pisa.
- A história de Iroso Di sobre o bom-mau que envolveu uma pedra em marabu e, quando seu irmão estava descuidado, a jogou, deixando-o privado do conhecimento, depois o introduziu em uma caixa e o jogou no mar para que se afogasse.
- Que terá um filho que se chamará iré (sorte). O terá com uma pessoa de conduta leviana; cuide-o bem, que será sua felicidade.
- De três inimigos persistentes.
- Que o pai, por se opor às relações das filhas, só conseguirá que estas se tornem de conduta leviana.
- Que as pessoas não têm assento em nenhuma de suas coisas.
Se for mulher:
- É mais decidida que seu esposo.
- Teve mais de um marido e os deixou por seus maus modos. Padece de fogo uterino. Diz Eleguá que ele é seu pai, seu irmão e seu amigo.
- Padece de desmaios momentâneos. Deve ir ao médico.
O signo Iroso Odi indica:
- Vencimento dos inimigos.
- Emaranhados: se você lhes der atenção, se perderá.
- Oposição familiar à mulher com quem vive.
- Pessoa sem paradeiro fixo.
- Precaução diante de uma possível traição.
- Escapará de seus inimigos; assim como não se podem alcançar os peixes no rio e no mar, seus inimigos não o alcançarão. Deve dar dois Ejá tuteo à sua leerá.
- Orúnmila tinha as mãos curtas e não alcançava.
Significado do Odu de Ifa Iroso Di
No Odu de Ifá Iroso Di nasce o amor, com todas as implicações que isso acarreta, tanto para o bem quanto para o mal. Este signo abrange as ilusões e o carinho, assim como a decepção, a tristeza e o despeito. Nos lembra que nem tudo nas relações é como se deseja. Fala da importância da comunicação e do entendimento com o parceiro para manter uma relação estável. Também nos ensina a assumir que, apesar das boas intenções, às vezes esse amor não será correspondido.
Este Odu contém histórias e ensinamentos valiosos. Fala do bom-mau que envolveu uma ota em um marabu e, quando seu irmão estava descuidado, a jogou, deixando-o privado do conhecimento. Depois o jogou no mar para que se afogasse. Aqui também se relata como os inimigos tentaram matar Orúnmila (a Tartaruga e a Serpente).
Em Iroso Di nasce a acondroplasia (os anões). Orúnmila tinha as mãos curtas e não alcançava. Se for mulher, pode padecer de fogo uterino e sofrer desmaios momentâneos. Este signo também fala da perda de filhos por se opor às suas relações, levando-os a condutas inapropriadas.
Iroso Di menciona três inimigos persistentes. A mulher sob este signo pode ter tido mais de um marido e deixado cada um por seus maus modos. É fundamental ter cuidado com a traição. Este Odu prevê que se terá um filho chamado iré (sorte) com uma pessoa de conduta leviana; este filho será uma fonte de felicidade.
Eleguá diz que ele é seu pai, seu irmão e seu amigo. Fala de três amigos persistentes e menciona que a pessoa não tem assento em nenhuma de suas coisas. Também assinala o vencimento dos inimigos: escapa-se deles mediante uma rogação com dois peixes frescos.
Além disso, este signo fala de oposição familiar à mulher com quem você vive e de uma pessoa que não tem paradeiro fixo.
Recomendações:
- Cumprir com Obatalá e limpar sua casa e sua cama.
- Não confiar em ninguém, incluindo os da mesma família.
- Fazer missa para uma mulher que teve e que é defunta.
- Fazer ebó para evitar a morte, tanto você quanto as pessoas ao seu redor.
- Ter cuidado com um mau passo que pode dar.
- Não chorar pelo dinheiro nem pela miséria que está passando.
- Não brigar com sua mulher e seguir os conselhos que ela lhe der.
- Receber a mão de Ifá (Awofakan ou Ikofáfun).
- Não tratar ninguém com falsidade.
- Rogar pela cabeça com dois peixes frescos.
- Se for mulher, ter contato com um Awó para que tudo lhe saia bem.
- Fazer dois ebó: um para a casa e outro para a pessoa.
- Colocar para Eleguá peixe em molho.
Proibições:
- Não abrir nenhum resguardo que possua.
- Não pular nem pisar em canos ou mangueiras, pois isso afrouxa sua virilidade e atrasa.
- Não andar com ninguém porque isso lhe traz atraso.
- Não subir em escadas, cadeiras, etc. para pegar o que suas mãos não alcançam, pois pode sentir tontura e cair, sofrendo um acidente fatal.
- Não sair à rua com outra pessoa.
Refrãos do Odu Iroso Di:
- A mão está curta e não alcança embaixo.
- No reino do amor uns amam e outros são amados, a felicidade é poder ser as duas coisas.
- A lesma para o ebó não deve ser jogada para os deuses longe.
“No reino do amor uns amam e outros são amados, a felicidade é poder ser as duas coisas.” Este refrão nos ensina que a verdadeira felicidade no amor se encontra no equilíbrio entre dar e receber. Amar sem ser correspondido pode levar à frustração, enquanto ser amado sem amar pode resultar vazio. A plenitude no amor é alcançada quando um pode experimentar ambas as facetas, cultivando uma relação baseada no mútuo afeto e respeito.
Código ético de Ifá do odu Iroso Odi:
- O Awó não pega o que não lhe pertence.
Diz Ifá no odu Iroso Di:
Cumpra com Obatalá e mantenha sua casa e caminho limpos. Não confie em ninguém, nem mesmo nas pessoas dentro de sua própria casa. Evite passar por cima de mangueiras ou canos, pois isso pode lhe trazer atrasos. Se o fez e pensou “caramba, deixe-me passar por aqui”, deve realizar um ebó para corrigi-lo.
Se tiver uma relíquia feita com ervas ou eye e a desfez por curiosidade, traga-a para realizar um ebó com ela. Não chore pelo dinheiro nem pela miséria que está passando, e não brigue com sua mulher. Siga os conselhos que ela lhe der. Não ande com ninguém, pois isso pode causar atrasos em seus assuntos.
Na adivinhação para uma mulher, aconselha-se ter cuidado para não se comportar desprezivelmente com seu esposo para evitar uma morte repentina sem doença prévia. Para um homem, será advertido que seu amor excessivo por sua esposa, ao confiar-lhe segredos, poderia levá-la à morte.
Se este Odu aparecer na adivinhação para um homem, será advertido para fazer sacrifício contra uma mulher que lhe ofereça casamento, pois ela poderia defraudá-lo. A ela será aconselhado a não trair nenhum homem.
Quando este Odu sai na adivinhação para uma mulher, aconselha-se a fazer sacrifício para evitar que dois homens se envolvam em uma competição fatal por sua mão. Ela deverá fazer sacrifício com galo, galinha, coelho, rato, peixe, acarajé e ekó. Se aparecer para um homem, será aconselhado a fazer sacrifício com um bode e um facão para evitar perder a vida por causa de uma mulher.
Quando este Ifá aparece, é necessário realizar uma rogação rápida para destruir dois grandes inimigos, especialmente no trabalho, onde pode haver fofocas, intrigas e confabulações contra você.
Reza do Odu de Ifá Iroso Di:
Iroso Di mandulain ati eintoshe oun omó Orúnmila. Adifafun Orúnmila kowaye.
Ebó do Odu Iroso Odi:
- Ora-se a Orúnmila com doces que contenham amêndoa, que é doce.
- Dão-se dois peixes frescos à cabeça.
- Dão-se dois adié dundun a Orúnmila.
Patakie (histórias) do signo de Ifá Iroso Odi:
A Profecia de Wintoshe
Mandulain era um imperador que tinha uma filha chamada Wintoshe. Naquela terra, só as mulheres podiam governar, e Mandulain, por seu título, queria casá-la com um homem de categoria ou príncipe para não degenerar. Sua hierarquia não lhe permitia outra coisa, então mandou buscar um Awó e lhe disse: “Quero que faça osode à minha filha, para que se case com alguém da minha categoria”. O Awó examinou a filha e viu esta letra, dizendo-lhe: “Sua filha tem que se casar com Orúnmila e com um Awó depois, caso contrário não será feliz”. Mandulain, assombrado, disse ao Awó: “Minha filha não receberá Ikofáfun e não se casará (obeyague) com nenhum Awó, então recolha-se e não diga mais nada, pois isso não compete com a minha folha”. O Awó respondeu: “Espere um momento, que tenho que continuar falando. Sua filha terá três homens diferentes. Com o primeiro, assim que tiver um filho, este morrerá e o homem irá embora e não voltará mais. Com o segundo, como já sabe sua situação, a enamorará, terá outro filho que também morrerá, e o homem também irá embora. O terceiro homem a maltratará muito, lhe dará golpes e também irá embora”. Depois de ouvir isso, Mandulain disse ao Awó que podia ir embora.
Pouco tempo depois, apresentou-se um homem como príncipe de outra nação e pediu a mão de Wintoshe. Mandulain, muito contente, a deu em casamento, mas aconteceu o que o Awó havia predito. Tempos depois, apresentou-se outro homem e, sabendo que ela não estava em estado, a enamorou, e novamente ocorreu o que o Awó havia dito.
Wintoshe vagou de povoado em povoado e finalmente se internou no mato, passando muita fome, quase nua e muito magra. Um dia, o Awó que a havia examinado na casa de seu pai a viu e perguntou sobre seu pai. Ela respondeu que fazia muito tempo que não sabia dele. O Awó lhe disse: “Vamos consultar Orúnmila para ver se Ifá confirma o que disse pela primeira vez”. Tirou o ókpele e o colocou na cabeça de Wintoshe, e saiu o mesmo Ifá. Orúnmila o afirmou, e então o Awó se apaixonou por Wintoshe e ela o quis. Engravidou, e voltaram a fazer osode, vendo que o bebê seria uma menina. Depois foram à casa do pai de Wintoshe. Chegaram e o pai, surpreso, disse: “O que é isso?” O Awó explicou: “Esta é sua filha, que é minha mulher, está grávida de uma menina e esta é sua felicidade, a de sua filha e a minha”. Mandulain disse: “Se não provar o que diz, perderá sua cabeça”. Nasceu a menina, provando-se o que havia dito o Awó, pelo que Mandulain colocou Orúnmila à frente de seu governo e nomeou a neta princesa.
Explicação: Este patakie de Iroso Di nos ensina que é vital escutar e considerar as advertências e conselhos dos sábios, mesmo quando parecem ir contra nossas crenças ou desejos. Mandulain, ao ignorar a profecia do Awó, conduziu sua filha à desgraça. No entanto, no final, a verdade do Awó se confirmou, trazendo felicidade e restaurando o equilíbrio. A moral é que a sabedoria e as profecias devem ser respeitadas e seguidas, pois podem guiar nosso destino para a verdadeira felicidade e sucesso.
Iroso Di Ifá Tradicional
O Gato, a Rata e o Peixe: A História dos Sacrifícios
O Gato, a Rata e o Peixe foram a Orúnmila para uma adivinhação. Aconselhou o Gato a fazer sacrifícios para evitar carregar o fardo dos problemas dos outros, recomendando-lhe servir a Exu, à sua cabeça e ao seu Anjo da Guarda. O Gato serviu à sua cabeça e ao seu Anjo da Guarda, mas falhou em servir a Exu.
Orúnmila também aconselhou a Rata a fazer sacrifícios semelhantes, mas a Rata não fez nenhum. Enquanto isso, a Rata se aproximou do Gato para pedir ajuda para capturar o Peixe do rio. O Gato respondeu que não sabia nadar. No entanto, decidiu tentar quando a Rata prometeu dar-lhe um bom pedaço de carne se tivesse sucesso em pegar o Peixe.
O Peixe também consultou Orúnmila e lhe foi dito que seus inimigos estavam tramando algo contra ele. Orúnmila o aconselhou a fazer sacrifícios com quiabo, sabão e uma galinha. O Peixe fez o sacrifício imediatamente. Orúnmila adicionou erva bleo branco (ewe tete), irowa e odondon ao quiabo para preparar-lhe um sabão com o qual se banhar. Depois disso, o Peixe estabeleceu seu domicílio na água, onde seu corpo se tornou escorregadio e escamoso.
Finalmente, quando o Gato foi em sua busca ao rio, encontrou o Peixe dançando. O Gato tentou pegá-lo, mas o quiabo sobre o corpo do Peixe tornava impossível para o Gato agarrá-lo. Foi então que o Peixe nadou para as profundezas do rio e se manteve a salvo das ameaças do Gato, que regressou à sua casa desgostoso. Antes de sair da água, o Gato havia ingerido muita água, e levou tempo para se livrar de toda essa água que tinha em seu estômago.
Depois disso, o Gato foi ver a Rata para pedir o pedaço de carne que lhe havia prometido. Na verdade, pediu uma cabra para agradecer à sua cabeça por não ter perdido a vida no rio. A Rata argumentou que, como o Gato não havia tido sucesso em capturar o Peixe, não tinha direito a reclamar pagamento. Então, o Gato atacou e matou a Rata enquanto os filhos fugiam. Desde então, o Gato começou a matar a Rata para se alimentar, produto do sacrifício que havia se negado a fazer.
Explicação: A história do Gato, da Rata e do Peixe nos ensina a importância de seguir os conselhos e realizar os sacrifícios adequados. O Gato e a Rata ignoraram as advertências de Orúnmila, o que resultou em sua desgraça. Por outro lado, o Peixe seguiu o conselho e realizou os sacrifícios, conseguindo se salvar de seus inimigos. Devemos ser diligentes em nossos sacrifícios e levar a sério as advertências dos sábios, pois podem nos proteger de grandes perigos e adversidades.
Verso do Odu Ìrosùn Òdí
A erva é macerada com o pilão,
Mas desconhece o som do pilão.
O leopardo não conhece o rugido do tigre.
Fizeram adivinhação para Látalápò, o pai de todos os ratos.
Quando Látalápò se casou,
Casou-se com duas esposas.
A primeira esposa é a mãe gata,
E a segunda, a mãe rata.
A primeira esposa deu à luz três filhos varões
E muitas fêmeas.
Ao chegar a segunda esposa,
Ele se recusou a cuidar da primeira esposa,
Recusou-se a vê-la.
Mas os filhos de ambas estavam se criando juntos.
Um dia, os filhos da gata chamaram a atenção de sua mãe,
Que estava em um canto sozinha e abatida.
“Você é nossa mãe.
Nós notamos que nosso pai dá todas as coisas boas à sua segunda esposa.
Por que ele não faz o mesmo com você?”
Ela disse: “Toò.”
A mãe gata concluiu: “Esse tem sido o calvário pelo qual tenho passado.
Não posso ter mais filhos de ninguém mais.
Ninguém estará disposto a cuidar de mim agora.
É apenas seu pai que sempre terei como esposo.
Esse tem sido o comportamento dele desde que se casou com sua segunda esposa.”
O esposo não desejava vê-la perto da primeira esposa novamente,
Exceto em assuntos concernentes apenas à segunda esposa.
Um dia fatídico,
O filho da mãe rata estava brincando entusiasmado com os filhos da gata.
Um filho da gata prendeu um deles em sua boca,
E miou: “Isso é delicioso.
Isso é saboroso.”
O segundo rato chegou ali,
E foi pego também.
O gato repetiu: “Isso realmente é bom.”
Esta história nos ensina que, se somos polígamos,
Não devemos sobrecarregar uma esposa em detrimento da outra.
O pai começou a louvar seus Babaláwos tardiamente.
Disse:
“A erva é macerada com o pilão,
Mas desconhece o som do pilão.
O leopardo não conhece o rugido do tigre.”
Fizeram adivinhação para Látalápò, o pai de todos os ratos,
Que ia colocar a mãe gata em cativeiro.
É uma represália.
É uma vingança.
Vocês não sabem que é uma vingança, que o gato está meditando como fazer para matar o rato?
É uma represália.
É uma vingança.
Trata-se de uma represália que o gato está prestes a matar os filhos da rata.
Ifá reza para que esta pessoa seja quase perfeita. Se ele tem duas esposas, deverá tratar de maneira justa suas duas esposas e filhos.

Apaixonada pela cultura Yorubá e Bantu. Minha jornada é dedicada à exploração da espiritualidade ancestral, mergulhando nas ricas tradições dos Orixás e na sabedoria que conecta nosso passado ao presente. O Templo Lukumi é meu espaço para compartilhar insights sobre mitologia, rituais e a influência contínua dessas tradições em nossa vida moderna.